Республиканская научно-техническая
библиотека
|
|
|
|
Копиевский Илья Федорович (1651
— 1714) Просветитель,
издатель, переводчик, поэт, писатель. Копиевский (Копиевич) Илья (Элиаш) Федорович родился в
западной Белоруссии, близ г. Ляховичи примерно в 1651 г. в семье
мелкопоместного шляхтича реформатского (протестантского) вероисповедания. Жизнь
Ильи Копиевского, или Копиевича (сам он подписывался обоими вариантами своей
фамилии), была бурной, полной крутыми поворотами в судьбе. Точная дата
появления на свет неизвестна, а в некоторых изданиях и год рождения -1651 -
сопровождается осторожными дополнениями «около» и «приблизительно». Идут
споры и о месте рождения Копиевского, однако многие исследователи называют
Брестчину. Как пишет в своей статье историк Геннадий Прибытко: «Про место его
рождения точных сведений нет. Но известно, что оно находилось на территории
современной Брестской области, где-то в окрестностях Берестья. Про это
свидетельствует предисловие Копиевского к переведенному им с латинского языка
«Краткого собрания Льва Миротворца...» Через три года после рождения Ильи
по Беларуси началась русско-польская война (1654-1667 гг.). Будущий типограф
был увезен в Московское государство, о чем сам он пишет так: «Егда Хованский, великий гетман, ходи под
Ляховиче город с войскими силами, тогда боярский сын... противу наказа
великого государя меня малого, в девятом году, украл и завез с собою». Копиевский поселился в Новгороде,
затем, сбежав от боярина, жил под покровительством Алексея Михайловича и
учился в школе в Москве, был отпущен на родину с приехавшим туда мстиславским
воеводой Цехановецким только в 1666 г. Однако к моменту его возвращения
имение его семьи по обвинению в ереси и измене было конфисковано польским
королём Яном Казимиром в пользу иезуитов. Поводом для подозрений стало,
очевидно, то, что во время войны семья находилась под покровительством
русского царя, а князь Хованский повелел охранять от разорения дом Фёдора
Копиевского, приставив к нему караул и трубача. На самом деле он был кальвинистом
(одна из ветвей протестантизма), и ему удалось поступить в знаменитую
протестантскую Слуцкую гимназию, основанную в 1617 г. князем Янушем
Радзивиллом, исповедавшим кальвинизм. Позднее он перевел на русский язык
кальвинистский Катехизис (рукопись Славянского фонда Библиотеки Хельсинкского
университета). Судя по всему, наука Илье Копиевскому давалась легко,
поэтому в 1674 г. его назначили лектором (учителем младших классов) гимназии.
Однако у бедного преподавателя, не имевшего влиятельных родственников, да к
тому же протестанта - в Речи Посполитой все более укреплялись позиции
католицизма - шансов на карьеру было мало. И он перебрался в протестантскую
Голландию. Там И. Ф. Копиевский зарабатывал на жизнь издательской
деятельностью - сохранились его письма к известному немецкому ученому
Готфриду Вильгельму Лейбницу, предлагавшему белорусу сотрудничество в
публикации научных трудов. В 1697 г. Илья Копиевский занимал должность
кандидата пастыря при Амстердамском соборе. В том же году состоялась встреча,
которая вновь круто изменила жизнь Ильи Копиевского. В Амстердаме во время
своего почти двухлетнего заграничного путешествия побывал Петр I. Российский
самодержец искал за границей все то, что бы могло помочь России стать великой
державой. В один из дней 1697 г. состоялась встреча Петра I и И. Ф. Копиевского.
Наш земляк получил предложение стать учителем иностранных языков и некоторых
других наук. Учениками же предполагались вначале сам царь и его спутники, а
затем молодые российские дворяне, прибывшие по велению Петра изучать науку. В
числе его учеников были О. И. Щербатов, С. А. Салтыков, грузинский царевич
Арчил и другие. В 1698 г. царем голландскому купцу Яну Тессингу была
предоставлена привилегия на пятнадцать лет: «...повелели ему в том городе
Амстердаме печатать европейские, азиятские и америцкие земные и морские карты
и чертежи, и всякие печатные листы и персоны, и о земных и морских ратных
людехт математические, архитектурские и городостроительные и иные
художественные книги на славянском и голанском языке вместе, также славянским
и голландским языком порознь по особну... кроме церковных славянских
греческого языка книг...». В привилегии была отражена часть задуманной Петром
программы книгопечатания, которая в дальнейшем по значительно расширенной
тематике была осуществлена в России. Но сам голландец не владел русским
языком, не было у него и кириллического типографского шрифта. Выручил купца И.
Ф. Копиевский, знавший, помимо русского, польский, немецкий, голландский
языки, а также латынь. Правда, сотрудничество Тессинга и белоруса
продолжалось недолго, и уже в 1700 г. Илья Копиевский основал собственную
типографию. Всего же в период за 1699-1706 гг. наш земляк подготовил, перевел
и издал около двух десятков книг просветительского характера по гуманитарным,
природоведческим, техническим и военным областям знаний. Одной из них была
«Книга, учаща морского плавания...». В 1700-1701 гг.,
получив привилегию Голландских генеральных штатов, И. Ф. Копиевский печатал
свои книги при материальной поддержке предпринимателя Яна де Ионга в
типографии Авраама Бремена, где, в частности, издал заказанную Петром I
«Книгу политическую, или Политик-ученый и учено-благочестивый, переданный
польскими стихами» (1700-1702 гг.), издание не сохранилось.). 14 января 1701 г. Петр I издал указ
о создании в Москве школы математических и навигационных наук - первого в
России военно-морского учебного заведения. Еще до этого И. Ф. Копиевскому
царем «был дан указ... печатать книги, яко шыперскую книгу морскаго плавания
на русском языке и прочия». Детище белоруса и стало первым изданием на русском
языке по морскому делу. Нет сомнений, что для обучения будущих флотских
офицеров использовались и другие издания в собственных переводах И. Ф. Копиевского:
«Краткое и полезное руковедение во арифметику...», «Изготование и толкование
ясное поверстания кругов небесных», снабженное первой в России печатной
картой звездного неба, и многие другие. Кстати, в характеристике деятельности
Ильи Копиевского часто звучит слово «первый». Он составил первые
руссколатинско-немецкий и русско-латинскоголландский словарь, ввел в
российское книгопечатание арабские цифры, опубликовал таблицу
тригонометрических функций, издал первый на русском языке календарь («Святцы
или календарь», 1702 год). Не все книги, изданные в
Амстердаме, до нас дошли. И. Ф. Копиевский напечатал три списка книг,
изданных и подготовленных им к печати. Первый список был приложен в 1699 г. к
его прошению на имя Петра еще во время работы у Тесинга: «Рядовый чин им же
книги именуются... совершаемы автором Илия Федоровым Копиевским...» В списке
перечислены 23 книги. Этот перечень является первой библиографией русских
книг, а также и первой русской персональной библиографией. Второй перечень
был приложен к «Латинской грамматике», напечатанной И. Ф. Копиевским в 1700
г. после разрыва с Тесингом, и третий - к изданному им в предместье Данцига -
Штольценберге - «Руковедению в грамматыку», где указаны уже 25 книг, из них
двенадцать отосланы в «Московскую империю». В 1707 г. Илья Копиевский получил
приглашение принять участие в разработке нового гражданского шрифта,
введенного Петром I через год и еще долго называвшимся в России «то амстердамскими литерами, то гражданской, то
белорусской азбукой». Амстердамские опыты И. Ф. Копиевского стали
важной частью подготовительного этапа Петровской реформы азбуки. Усовершенствованная
кириллица и поныне лежит в основе азбук русского, белорусского, болгарского,
украинского, македонского и других языков. Но состояния на издании книг
белорус не сделал, «ибо я печатанием книг и похвальных виршей к пользе вашего
царского величества подданых много убытков имею». И под старость выпало на
долю Ильи Копиевского немало испытаний. В 1702 г. он даже предлагал
приобрести свою типографию Королевскому обществу наук в Берлине, а четыре
года спустя он напечатал «Руковедение в грамматыку во славянороссийскую» в
Штольценберге, пригороде Данцига (современного польского города Гданьска). Но
в 1708 г., после возвращения в Данциг из Москвы, где шла работа над новым
шрифтом, И. Ф. Копиевский не обнаружил типографии: она была захвачена
шведами. Вскоре ему пришло указание Петра I прибыть к русским полкам,
стоявшим в Варшаве. По дороге почти 60-летнего типографа с дочерью ограбили
казаки. И лишь на склоне лет жизнь издателя стала более спокойной. После
варшавского периода он переехал в Москву, где трудился переводчиком в
Посольском приказе. В собственной типографии
Копиевского в Амстердаме были изданы: И. Ф. Копиевский. Грамматика
латинская (лат. Latina grammatica in usum scholarum celeberrimae gentis
sclavonico-rosseanae adornata). Амстердам, 1700. — 499 страниц, с
параллельными латинским и славянским текстами. И. Ф. Копиевский. Лексикон на
латинском, немецком и русском языке (лат. Nomenclator in lingua latina,
germanica et russica). — Амстердам, 1700. Компиляция из «Тактикона» Льва
Премудрого с прибавлением компиляции из сочинений польского историка Ш.
Старовольского «Устройство королевского войска». Амстердам, 1700. Книга учащая морского плавания
(голландский учебник Авраама де Графа). — Амстердам, 1701. — Пер. И. Ф. Копиевского. Синопсис Иннокентия Гизеля.
Амстердам, 1700. Перевод приписывается Копиевскому. Кратчайшее руководство к риторике и
одновременно ораторское искусство. Амстердам, 1700—1702. Книга политическая, или
Политик-ученый и учено-благочестивый, переданный польскими стихами.
1700—1702; издание не сохранилось. И. Ф. Копиевский. Руковедение в
грамматику в славяно-российскую (лат. Manuductio in grammaticam in sclavonico
Rosseanam seu Moscoviticam). — Данциг, 1706. В типографии И. Ф. Копиевского был
отлит новый шрифт, отличающийся от шрифта типографии Тессинга формой
отдельных букв. И. Ф. Копиевскому нередко
приписывают также издание знаменитого сборника «Символы и эмблемата»
(Амстердам, 1705), сам И. Ф. Копиевский упоминает эту книгу в списке изданных
им книг. Петровская эпоха явила множество
ярких личностей, среди которых не затерялось и нашего земляка. И вовсе не
случайно образ И. Ф. Копиевского можно найти среди персонажей пушкинского
«Арапа Петра Великого». Умер Илья Копиевский 23 сентября
1714 г. в российской столице. Источники 1.
[И. Ф. Копиевский]
// Очерки истории науки и культуры Беларуси IX- начала XX в. / П. Т. Петриков
[и др.]. - Минск, 1996. - С. 107, 108, 164, 165, 309, 336. 2.
[И. Ф. Копиевский]
// Исторический Вестник. – 1887. - Т. 28. - С. 264265. 3. Капіевіч
(Капіеўскі) Ілля Фёдаравіч (Kapiyevich (Kapijewski) Ilya Fyodaravich) // 250 асоб з
Беларусі ў дыялогах культур
= 250 People from Belarus in the Dialogue of Cultures.- Мінск, 2008. – С. 23-25. 4.
Копиевич
(Копиевский) Илья Федорович // Белорусская ССР : краткая энциклопедия. –
Минск, 1982. – Т. 5 : Биографический справочник. – С. 315-316. 5.
Копиевский Илья
Федорович // Русский биографический словарь : в 25 т. - Москва, 1896 – 1918.
– Т. 12 : Кнаппе – Кюхельбекер. - С. 245. 6.
Копиевский Илья
Федорович // Словарь русских писателей XVIII века. – Санкт-Петербург, 1999. –
Вып. 2. 7.
Рубашевский, Юрий.
Без брестчан петровский флот не обошелся / Юрий Рубашевский [И. Ф.
Копиевский] // Морская газета.- 2001. – 30 марта. 8.
http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=65662 9.
http://ekislova.ru/18thcentury/pesonalia/kopievsky 10. http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1157 11. http://gazetam.ru/no300301/st03.htm
|
|
|
|