Республиканская научно-техническая библиотека

 

 

 

Копиевский Илья Федорович

(1651 — 1714)

 

Просветитель, издатель, переводчик, поэт, писатель.

 

Копиевский (Копиевич) Илья (Элиаш) Федорович родился в западной Белоруссии, близ г. Ляховичи примерно в 1651 г. в семье мелкопоместного шляхтича реформатского (протестантского) вероисповедания. Жизнь Ильи Копиевского, или Копиевича (сам он подписывался обоими вариантами своей фамилии), была бурной, полной крутыми поворотами в судьбе. Точная дата появления на свет неизвестна, а в некоторых изданиях и год рождения -1651 - сопровождается осторожными дополнениями «около» и «приблизительно». Идут споры и о месте рождения Копиевского, однако многие исследователи называют Брестчину. Как пишет в своей статье историк Геннадий Прибытко: «Про место его рождения точных сведений нет. Но известно, что оно находилось на территории современной Брестской области, где-то в окрестностях Берестья. Про это свидетельствует предисловие Копиевского к переведенному им с латинского языка «Краткого собрания Льва Миротворца...»

Через три года после рождения Ильи по Беларуси началась русско-польская война (1654-1667 гг.). Будущий типограф был увезен в Московское государство, о чем сам он пишет так: «Егда Хованский, великий гетман, ходи под Ляховиче город с войскими силами, тогда боярский сын... противу наказа великого государя меня малого, в девятом году, украл и завез с собою».

Копиевский поселился в Новгороде, затем, сбежав от боярина, жил под покровительством Алексея Михайловича и учился в школе в Москве, был отпущен на родину с приехавшим туда мстиславским воеводой Цехановецким только в 1666 г. Однако к моменту его возвращения имение его семьи по обвинению в ереси и измене было конфисковано польским королём Яном Казимиром в пользу иезуитов. Поводом для подозрений стало, очевидно, то, что во время войны семья находилась под покровительством русского царя, а князь Хованский повелел охранять от разорения дом Фёдора Копиевского, приставив к нему караул и трубача.

На самом деле он был кальвинистом (одна из ветвей протестантизма), и ему удалось поступить в знаменитую протестантскую Слуцкую гимназию, основанную в 1617 г. князем Янушем Радзивиллом, исповедавшим кальвинизм. Позднее он перевел на русский язык кальвинистский Катехизис (рукопись Славянского фонда Библиотеки Хельсинкского университета).

Книга, изданная в типографии ТессингаСудя по всему, наука Илье Копиевскому давалась легко, поэтому в 1674 г. его назначили лектором (учителем младших классов) гимназии. Однако у бедного преподавателя, не имевшего влиятельных родственников, да к тому же протестанта - в Речи Посполитой все более укреплялись позиции католицизма - шансов на карьеру было мало. И он перебрался в протестантскую Голландию. Там И. Ф. Копиевский зарабатывал на жизнь издательской деятельностью - сохранились его письма к известному немецкому ученому Готфриду Вильгельму Лейбницу, предлагавшему белорусу сотрудничество в публикации научных трудов. В 1697 г. Илья Копиевский занимал должность кандидата пастыря при Амстердамском соборе.

В том же году состоялась встреча, которая вновь круто изменила жизнь Ильи Копиевского. В Амстердаме во время своего почти двухлетнего заграничного путешествия побывал Петр I. Российский самодержец искал за границей все то, что бы могло помочь России стать великой державой. В один из дней 1697 г. состоялась встреча Петра I и И. Ф. Копиевского. Наш земляк получил предложение стать учителем иностранных языков и некоторых других наук. Учениками же предполагались вначале сам царь и его спутники, а затем молодые российские дворяне, прибывшие по велению Петра изучать науку. В числе его учеников были О. И. Щербатов, С. А. Салтыков, грузинский царевич Арчил и другие. В 1698 г. царем голландскому купцу Яну Тессингу была предоставлена привилегия на пятнадцать лет: «...повелели ему в том городе Амстердаме печатать европейские, азиятские и америцкие земные и морские карты и чертежи, и всякие печатные листы и персоны, и о земных и морских ратных людехт математические, архитектурские и городостроительные и иные художественные книги на славянском и голанском языке вместе, также славянским и голландским языком порознь по особну... кроме церковных славянских греческого языка книг...». В привилегии была отражена часть задуманной Петром программы книгопечатания, которая в дальнейшем по значительно расширенной тематике была осуществлена в России. Но сам голландец не владел русским языком, не было у него и кириллического типографского шрифта. Выручил купца И. Ф. Копиевский, знавший, помимо русского, польский, немецкий, голландский языки, а также латынь. Правда, сотрудничество Тессинга и белоруса продолжалось недолго, и уже в 1700 г. Илья Копиевский основал собственную типографию. Всего же в период за 1699-1706 гг. наш земляк подготовил, перевел и издал около двух десятков книг просветительского характера по гуманитарным, природоведческим, техническим и военным областям знаний. Одной из них была «Книга, учаща морского плавания...».

Книга И.Ф.Копиевского Руковедение в грамматыку во славенороссийскую, Гданьск, 1706.В 1700-1701 гг., получив привилегию Голландских генеральных штатов, И. Ф. Копиевский печатал свои книги при материальной поддержке предпринимателя Яна де Ионга в типографии Авраама Бремена, где, в частности, издал заказанную Петром I «Книгу политическую, или Политик-ученый и учено-благочестивый, переданный польскими стихами» (1700-1702 гг.), издание не сохранилось.).

14 января 1701 г. Петр I издал указ о создании в Москве школы математических и навигационных наук - первого в России военно-морского учебного заведения. Еще до этого И. Ф. Копиевскому царем «был дан указ... печатать книги, яко шыперскую книгу морскаго плавания на русском языке и прочия». Детище белоруса и стало первым изданием на русском языке по морскому делу. Нет сомнений, что для обучения будущих флотских офицеров использовались и другие издания в собственных переводах И. Ф. Копиевского: «Краткое и полезное руковедение во арифметику...», «Изготование и толкование ясное поверстания кругов небесных», снабженное первой в России печатной картой звездного неба, и многие другие. Кстати, в характеристике деятельности Ильи Копиевского часто звучит слово «первый». Он составил первые руссколатинско-немецкий и русско-латинскоголландский словарь, ввел в российское книгопечатание арабские цифры, опубликовал таблицу тригонометрических функций, издал первый на русском языке календарь («Святцы или календарь», 1702 год).

Не все книги, изданные в Амстердаме, до нас дошли. И. Ф. Копиевский напечатал три списка книг, изданных и подготовленных им к печати. Первый список был приложен в 1699 г. к его прошению на имя Петра еще во время работы у Тесинга: «Рядовый чин им же книги именуются... совершаемы автором Илия Федоровым Копиевским...» В списке перечислены 23 книги. Этот перечень является первой библиографией русских книг, а также и первой русской персональной библиографией. Второй перечень был приложен к «Латинской грамматике», напечатанной И. Ф. Копиевским в 1700 г. после разрыва с Тесингом, и третий - к изданному им в предместье Данцига - Штольценберге - «Руковедению в грамматыку», где указаны уже 25 книг, из них двенадцать отосланы в «Московскую империю».

В 1707 г. Илья Копиевский получил приглашение принять участие в разработке нового гражданского шрифта, введенного Петром I через год и еще долго называвшимся в России «то амстердамскими литерами, то гражданской, то белорусской азбукой». Амстердамские опыты И. Ф. Копиевского стали важной частью подготовительного этапа Петровской реформы азбуки. Усовершенствованная кириллица и поныне лежит в основе азбук русского, белорусского, болгарского, украинского, македонского и других языков. Но состояния на издании книг белорус не сделал, «ибо я печатанием книг и похвальных виршей к пользе вашего царского величества подданых много убытков имею». И под старость выпало на долю Ильи Копиевского немало испытаний. В 1702 г. он даже предлагал приобрести свою типографию Королевскому обществу наук в Берлине, а четыре года спустя он напечатал «Руковедение в грамматыку во славянороссийскую» в Штольценберге, пригороде Данцига (современного польского города Гданьска). Но в 1708 г., после возвращения в Данциг из Москвы, где шла работа над новым шрифтом, И. Ф. Копиевский не обнаружил типографии: она была захвачена шведами. Вскоре ему пришло указание Петра I прибыть к русским полкам, стоявшим в Варшаве. По дороге почти 60-летнего типографа с дочерью ограбили казаки. И лишь на склоне лет жизнь издателя стала более спокойной. После варшавского периода он переехал в Москву, где трудился переводчиком в Посольском приказе.

В собственной типографии Копиевского в Амстердаме были изданы:

И. Ф. Копиевский. Грамматика латинская (лат. Latina grammatica in usum scholarum celeberrimae gentis sclavonico-rosseanae adornata). Амстердам, 1700. — 499 страниц, с параллельными латинским и славянским текстами.

И. Ф. Копиевский. Лексикон на латинском, немецком и русском языке (лат. Nomenclator in lingua latina, germanica et russica). — Амстердам, 1700.

Компиляция из «Тактикона» Льва Премудрого с прибавлением компиляции из сочинений польского историка Ш. Старовольского «Устройство королевского войска». Амстердам, 1700.

Книга учащая морского плавания (голландский учебник Авраама де Графа). — Амстердам, 1701. — Пер. И. Ф. Копиевского.

Синопсис Иннокентия Гизеля. Амстердам, 1700. Перевод приписывается Копиевскому.

Кратчайшее руководство к риторике и одновременно ораторское искусство. Амстердам, 1700—1702.

Книга политическая, или Политик-ученый и учено-благочестивый, переданный польскими стихами. 1700—1702; издание не сохранилось.

И. Ф. Копиевский. Руковедение в грамматику в славяно-российскую (лат. Manuductio in grammaticam in sclavonico Rosseanam seu Moscoviticam). — Данциг, 1706.

В типографии И. Ф. Копиевского был отлит новый шрифт, отличающийся от шрифта типографии Тессинга формой отдельных букв.

И. Ф. Копиевскому нередко приписывают также издание знаменитого сборника «Символы и эмблемата» (Амстердам, 1705), сам И. Ф. Копиевский упоминает эту книгу в списке изданных им книг.

Петровская эпоха явила множество ярких личностей, среди которых не затерялось и нашего земляка. И вовсе не случайно образ И. Ф. Копиевского можно найти среди персонажей пушкинского «Арапа Петра Великого».

Умер Илья Копиевский 23 сентября 1714 г. в российской столице.

 

Источники

 

1.     [И. Ф. Копиевский] // Очерки истории науки и культуры Беларуси IX- начала XX в. / П. Т. Петриков [и др.]. - Минск, 1996. - С. 107, 108, 164, 165, 309, 336.

2.     [И. Ф. Копиевский] // Исторический Вестник. – 1887. - Т. 28. - С. 264265.

3.     Капіевіч (Капіеўскі) Ілля Фёдаравіч (Kapiyevich (Kapijewski) Ilya Fyodaravich) // 250 асоб з Беларусі ў дыялогах культур = 250 People from Belarus in the Dialogue of Cultures.- Мінск, 2008. – С. 23-25.

4.     Копиевич (Копиевский) Илья Федорович // Белорусская ССР : краткая энциклопедия. – Минск, 1982. – Т. 5 : Биографический справочник. – С. 315-316.

5.     Копиевский Илья Федорович // Русский биографический словарь : в 25 т. - Москва, 1896 – 1918. – Т. 12 : Кнаппе – Кюхельбекер. - С. 245.

6.     Копиевский Илья Федорович // Словарь русских писателей XVIII века. – Санкт-Петербург, 1999. – Вып. 2.

7.     Рубашевский, Юрий. Без брестчан петровский флот не обошелся / Юрий Рубашевский [И. Ф. Копиевский] // Морская газета.- 2001. – 30 марта.

8.     http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=65662

9.     http://ekislova.ru/18thcentury/pesonalia/kopievsky

10. http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1157

11. http://gazetam.ru/no300301/st03.htm